20 de mayo de 2022. Las docentes Maria Eugenia Álava y Judit Campo Cigüenza, coordinadoras de la asignatura de comunicación científica en inglés y comunicación profesional en inglés en la Universidad Isabel I, serán ponentes en el V Congreso Internacional Nebrija que tendrá lugar entre el 30 de junio y el 1 de julio. También participa en el congreso Patricia Sáez Garcerán, profesora del Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera de la Universidad Isabel I. Este congreso es un punto de encuentro entre investigadores y profesores para desarrollar la competencia plurilingüe de los ciudadanos. Con marcado carácter multidisciplinar hacia la Lingüística aplicada, el congreso quiere dar respuesta a los desafíos que se plantean hoy en día en el aprendizaje de alemán, español, francés e inglés.
El congreso coincide con el V Centenario de la muerte de Antonio de Nebrija, por lo que en el desarrollo del mismo se analizará el legado del autor de la primera gramática en castellano.
María Eugenia Álava y Judit Campo expondrán una ponencia titulada ‘An improvement proposal using the Web 2.0 in Online Higher Education: the learning of articles in a subject of English for Specific Purposes’. En su exposición definirán el uso de los artículos por parte de los estudiantes de inglés como segunda lengua, y “es particularmente difícil por varias razones, el uso de "a/an", "the" y la ausencia de artículo expresan en inglés significados diferentes sin ninguna razón semántica particular, y estos significados no son fáciles de explicar; y el uso del castellano, en este caso, interfiere con la L2”, detallan las docentes.
En este trabajo se han revisado algunas actividades aportadas por alumnos de la Universidad Isabel I en una tarea oral en inglés para obtener resultados significativos sobre el aprendizaje en torno al uso de los artículos en inglés como L2. Las docentes se han propuesto una actividad útil para el desarrollo de la actividad comunicativa oral de la lengua, “que puede ser implementada en un contexto de e-Learning totalmente online, para ayudar al desarrollo o adquisición del artículo en una asignatura de inglés para fines específicos”, destacan.
En este sentido, se trata de una la propuesta educativa que promueve potenciar el sentido de comunidad en un entorno online, ya que el sentimiento de aislamiento del estudiantado es uno de los principales inconvenientes de los actuales procesos de e-Learning.
Por su parte, Patricia Sáez Garcerán, ofrecerá una ponencia titulada 'Análisis comparativo de errores gramaticales persistentes en producciones orales de aprendientes de ELE a nivel B1 y C1'. El objetivo de este estudio es llevar a cabo un diagnóstico y análisis de las áreas de dificultad de los aprendientes francófonos de ELE, en aspectos gramaticales del español como sustantivos y adjetivos, artículos, pronombres, adverbios, verbos, preposiciones, oraciones subordinadas y conjunciones.
"Este estudio proporciona a la comunidad científica el primer corpus de errores de esta magnitud y constituye una fase inicial de diagnóstico de errores de transferencia del francés en los aspectos gramaticales mencionados. Las conclusiones obtenidas serán de gran utilidad en una perspectiva didáctica para la enseñanza del español a aprendientes francófonos", explicó la profesora Sáez Garcerán.